Oṁ – yaśchandasāṁ

यश्छन्दसामृषभो विश्वरूपः । छन्दोभ्योऽध्यमृतात्सम्बभूव । स मेन्द्रो मेधया स्पृणोतु । अमृतस्य देव धारणो भूयासम् । शरीरं मे विचर्षणम् । जिह्वा मे मधुमत्तमा ।
कर्णाभ्यां भूरिविश्रुवम् । ब्रह्मणः कोशोऽसि मेधया पिहितः ।
श्रुतं मे गोपाय ॥

 

oṃ yaśchanda̍sāmṛṣa̱bho vi̱śvarū̍paḥ | chando̱bhyo’dhya̱mṛtā̎thsaṁba̱bhūva̍ |
sa mendro̍ me̱dhayā̎ spṛṇotu | a̱mṛta̍sya deva̱ dhāra̍ṇo bhūyāsam |
śarī̍raṁ me̱ vica̍rṣaṇam | ji̱hvā me̱ madhu̍mattamā | karṇā̎̎bhyā̱ṁ bhūri̱
viśru̍vam | brahma̍ṇaḥ ko̱śo̍si me̱dhayā pi̍hitaḥ |
śru̱taṁ me̍ gopāya | oṁ śānti̱ḥ śānti̱ḥ śānti̍ḥ 717; ||3||

 

– Kṛṣṇa Yajurveda, Taittirīya upaniṣad – I. 4

 

Aquel Oṃkāra, que ha sido manifestado del Veda eterno, es el más grandioso entre los mantra-s védicos y tiene la forma del Todo.
Que el Señor (indicado por Oṃkāra) me fortalezca con inteligencia.
Oh Señor! Que yo pueda sostener aquel conocimiento imperecedero.
Que mi cuerpo físico se mantenga en forma para la búsqueda del conocimiento.
Que mi lengua hable palabras agradables como la miel.
Que mis oídos escuchen las escrituras una y otra vez.
Tu eres la morada de Brahman velada por el conocimiento de los objetos.
Que tù protejas mi conocimiento.
Om, Paz, Paz, Paz. (3)

Kṛṣṇa Yajurveda, Taittirīya upaniṣad – I. 4
Traducción por Francisco San Miguel

Comentario

Este mantra es una declaración para ser usada por los estudiantes mediante una repetición diaria. Esta práctica se denomina jāpa. Jāpa es el mantener la mente activa y comprometida en la repetición de himnos sagrados que invocan ideas divinas o ideales, proveyendo una infinidad de posibilidades para la contemplación y el vuelo intelectual. Este jāpa es aconsejado para el desarrollo intelectual del estudiante.
Para los estudiantes serios, no hay mayor ambición que la de brillar más que los otros estudiantes en las clases. En tiempos antiguos, el éxito de un estudiante dependía de su capacidad de retención, ya que la educación comenzaba con la memorización de los textos védicos. Sin un agudo poder de memorización (medha śakti), a ningún estudiante, en aquellos días, le podía ir bien. Por este motivo es presentado este mantra, que cuando se desarrolla apropiadamente, con la cooperación mental necesaria, puede fortalecer y purificar el poder de la memoria en el estudiante

En este jāpa, el estudiante se dirige a Indra. Śrī Śaṇkarācārya en su comentario, interpreta correctamente que Indra es lo mismo que Omkāra. Etimológicamente la palabra Indra se deriva de una raíz que significa “iluminar” (indhayati-iti-Indraḥ). El símbolo OM indica el Principio Consciente en el hombre, es el iluminador de todas las facultades, incluido su propio intelecto. En sí, el mantra es una invocación a Oṁkāra para una conciencia clara o despierta en el estudiante.

“Aquel cuya forma es múltiple”: La conciencia o despertar que es la Realidad Suprema, es el substrato infinito para todos los nombres y formas finitas que constituyen el mundo tal como lo percibimos. Las olas y ondas, las burbujas, la espuma y los remolinos que perturban la superficie del océano; al ser analizadas, nos damos cuenta que no son más que las múltiples formas del mismo océano. Los anillos, los brazaletes y las

innumerables variedades de adornos, delgados y gruesos, corto y largo, aunque diferente en forma, tamaño y nombre, son todas las formas múltiples de una misma sustancia, el oro. Del mismo modo, la unidad infinita de vida divina se expresa a través de interminables formas y nombres que constituyen todo el mundo viviente de los seres y, por lo tanto, la Verdad es expresada por su símbolo OM que se dice tiene múltiples formas.

“Quién es preeminente entre los himnos de los Vedas”:
Aquí tenemos otra cláusula que califica el Símbolo OM. El infinito y la verdad inmortal, que es uno sin un segundo, que todo lo penetra y es perfecto como lo indica el símbolo OM, es el tema común que se trata en todos los himnos en los Vedas. Incluso en la porción de los  mantra védicos, las exclamaciones de los arios sobre la belleza de la naturaleza. no eran sino adoraciones del Infinito; Luego en la porción Brāhmaṇa, dentro de un esquema ritualista, también la invocación es a la misma Verdad, que tras el mundo de la pluralidad, presta su vitalidad a la naturaleza.

ṛṣabho quiere decir que es el toro entre el rebaño. Siempre hay un toro por rebaño, por lo que este mantra Om, es el más claro y único dentro del veda.
viśvarūpaḥ: que contiene la forma del universo
El símbolo OM es el contenedor de Brahman y, por lo tanto, invocar a OM es invocar al Supremo

Este mantra se repite regularmente y con extrema concentración por los estudiantes, que desean una memoria eficiente y mayor capacidad intelectual. En el esquema de las diferentes Upāsanā-s (meditaciones) narradas en los textos, los ṛṣi-s expresan cómo es que el individuo debería planear su gran carrera (vida), para poder vivir plenamente todas las implicaciones del inimitable Sanātana Dharma.

  • Swami Chinmayananda – Taittiriya upaniṣad
  • Traducido por Cristóbal Grez